martedì 29 marzo 2011

POSSESSIVE ADJECTIVES - Aggettivi possessivi

The possessive adjectives in Italian have a masculine and a feminine form, in the singular and in the plural:

In the masculine singular:

MIO       MY
TUO       YOUR
SUO       HIS/HER
NOSTRO    OUR
VOSTRO    YOUR
LORO      THEIR

In the feminine singular:

MIA        MY
TUA        YOUR
SUA        HIS/HER
NOSTRA     OUR                      
VOSTRA     YOUR
LORO       THEIR                    

Before masculine nouns we use masculine adjectives and before feminine nouns we use feminine adjectives, so for example we say:

IL MIO LETTO (my bed)
IL TUO CELLULARE (your mobile phone)

LA MIA CAMERA (my room)
LA NOSTRA VALIGIA (our suitcase)


In the masculine plural:

MIEI      MY
TUOI      YOUR
SUOI      HIS/HER
NOSTRI    OUR
VOSTRI    YOUR
LORO      THEIR

In the feminine plural:

MIE       MY                        
TUE       YOUR
SUE       HIS/HER
NOSTRE    OUR
VOSTRE    YOUR
LORO      THEIR

For example:

I SUOI AMICI (his/her friends)
I VOSTRI VICINI (your neighbours)

LE VOSTRE CANZONI (your songs)
LE LORO SCARPE (their shoes)


Note that, unlike in English, in Italian the 3rd person pronoun doesn’t specify whether the owner is a male or a female, so that LA SUA AUTO can either be “his car” or “her car”, depending on the context.


The possessive adjective is generally preceeded by an article (definite or indefinite), for example:

LA MIA AMICA CLARA (my friend Clara)

UNA MIA AMICA (a friend of mine)   


PS. LORO is always invariabile

EXCEPTION:

An exception to this rule is with nouns referring to family members.
We don’t put the article before terms like padre, madre, zia, sorella, fratello, cugino…
So we never say *LA MIA SORELLA, but MIA SORELLA, and not *IL MIO ZIO, but MIO ZIO.

However, with MAMMA and PAPÀ you can either use the article or not, so it’s acceptable to say LA MIA MAMMA and IL MIO PAPÀ though it’s more common to hear them without article.

Before LORO you must always have an article at any time, so you have to say: LA LORO CUGINA, I LORO NONNI, LE LORO FIGLIE.

If there’s another adjective that specifies some further information about the family member, the article is always accepted, so for example you cannot say: *IL MIO MARITO, but you can say IL MIO EX MARITO.
Or you cannot say *IL MIO FRATELLO, but you can say IL MIO FRATELLO PIÚ GRANDE (my youngest brother).

DOWNLOAD THE PDF

venerdì 25 marzo 2011

I LIKE - Mi piace

In Italian the verb “to like” is called PIACERE and its conjugation is slightly different from the other verbs.

If we want to say that we like doing something, we use the verb PIACERE followed by the infinitive of another verb, in this way:

MI PIACE               I like
TI PIACE               you like
GLI PIACE              he likes
LE PIACE               she likes  +  infinitive form
CI PIACE               we like       (LEGGERE, CANTARE...)
VI PIACE               you like       to read   to sing
A LORO PIACE           they like

If we want to say that we like something, as for example in “I like Italian food” we say MI PIACE IL CIBO ITALIANO, or MI PIACE IL TUO VESTITO (I like your dress),  TI PIACE QUESTO LIBRO? (Do you like this book?).

BUT if  the noun following the verb PIACERE is in the plural we have to say: MI PIACCIONO.
For example: “I like your trousers” becomes MI PIACCIONO I TUOI PANTALONI, “We like dogs” CI PIACCIONO I CANI, “We like parties” CI PIACCIONO LE FESTE, as all the nouns are in the plural form.

So the full conjugation of the verb, when followed by a plural noun is:

MI PIACCIONO                
TI PIACCIONO
GLI PIACCIONO     + plural noun (GLI ANIMALI, LE FESTE...)
LE PIACCIONO                      animals      parties
CI PIACCIONO                                             
VI PIACCIONO
A LORO PIACCIONO

If we want to say for example “Sara likes reading”, we say: A SARA PIACE LEGGERE, so instead of the pronoun, we put A followed by the name of the person:

A SARA         PIACE/PIACCIONO
A MARCO        PIACE/PIACCIONO
A SARA E MARCO PIACE /PIACCIONO

DOWNLOAD THE PDF

CONVERSATION 5 - Mi piace andare al cinema

We’ll listen to two monologues in which Francesca and Roberto talk about themselves and what they like to do in their free time.

Ciao a tutti! Mi chiamo Francesca, sono di Roma, ma al momento vivo a Venezia.
Ho 31 anni, lavoro come insegnante di musica in una scuola elementare.
Nel tempo libero mi piace giocare a pallavolo e andare al cinema.
Amo viaggiare e visitare città all’estero.

Ciao, mi chiamo Roberto, ho 20 anni e sono di Palermo.
Lavoro in un bar e studio informatica all’università.
Sono molto sportivo, amo giocare a calcio con gli amici e guardare le partite in TV.
In estate mi piace andare in spiaggia, prendere il sole e nuotare.


Same monologues, but slowly:

Ciao a tutti! Mi chiamo Francesca, sono di Roma, ma al momento vivo a Venezia.
Ho 31 anni, lavoro come insegnante di musica in una scuola elementare.
Nel tempo libero mi piace giocare a pallavolo e andare al cinema.
Amo viaggiare e visitare città all’estero.

Ciao, mi chiamo Roberto, ho 20 anni e sono di Palermo.
Lavoro in un bar e studio informatica all’università.
Sono molto sportivo, amo giocare a calcio con gli amici e guardare le partite in TV.
In estate mi piace andare in spiaggia, prendere il sole e nuotare.


Now, sentence by sentence with the English translation:

1.

Ciao a tutti!
Hello everybody!

Mi chiamo Francesca, sono di Roma, ma al momento vivo a Venezia.
My name’s Francesca, I’m from Rome, but I’m living in Venice at the moment.

Ho 31 anni, lavoro come insegnante di musica in una scuola elementare.
I’m 31 years old, I work as music teacher in a primary school.

Nel tempo libero mi piace giocare a pallavolo e andare al cinema.
In my free time I like playing volleyball and going to the cinema.

Amo viaggiare e visitare città all’estero.
I love travelling and visiting cities abroad.


2.

Ciao, mi chiamo Roberto, ho 20 anni e sono di Palermo.
Hello, my name’s Roberto, I’m 20 years old and I’m from Palermo.

Lavoro in un bar e studio informatica all’università.
I work in a cafè and I study information technology at the university.

Sono molto sportivo, amo giocare a calcio con gli amici e guardare le partite in TV.
I’m very sporty, I love playing football with my friends and watching TV matches.

In estate mi piace andare in spiaggia, prendere il sole e nuotare.
In the summer I like going to the beach, sunbathing and swimming.



WORDBANK



TUTTI
everybody
AL MOMENTO
at the moment
VIVO
I live
LAVORO
I work
INSEGNANTE
teacher
MUSICA
music
SCUOLA
school
TEMPO LIBERO
free time
MI PIACE
I like
GIOCARE
to play
PALLAVOLO
volleyball
ANDARE
to go
CINEMA
cinema
AMO
I love
VIAGGIARE
to travel
VISITARE
to visit
CITTÀ
city
ALL’ESTERO
abroad
BAR
cafè
STUDIO
I study
INFORMATICA
information technology
SPORTIVO
sporty
AMO
I love
GUARDARE
to watch
PARTITE
matches
CALCIO
soccer
ESTATE
summer
ANDARE
to go
SPIAGGIA
beach
SOLE
sun
NUOTARE
to swim




Listen and repeat


TUTTI
AL MOMENTO
VIVO
LAVORO
INSEGNANTE
MUSICA
SCUOLA
TEMPO LIBERO
MI PIACE
GIOCARE
PALLAVOLO
ANDARE
CINEMA
AMO
VIAGGIARE
VISITARE
CITTÀ
ALL’ESTERO
BAR
STUDIO
INFORMATICA
SPORTIVO
AMO
GUARDARE
PARTITE
CALCIO
ESTATE
ANDARE
SPIAGGIA
SOLE
NUOTARE

     
































                                                                                                   
EXERCISE


Say:

EVERYBODY                                                        TUTTI

MY NAME IS                                                         MI CHIAMO

AT THE MOMENT                                                 AL MOMENTO

I LIVE                                                                  VIVO

I WORK                                                               LAVORO

I LIKE                                                                  MI PIACE

I LOVE                                                                AMO

TO PLAY                                                             GIOCARE

VOLLEYBALL                                                       PALLAVOLO

TEACHER                                                            INSEGNANTE

SCHOOL                                                              SCUOLA

TO GO                                                                ANDARE

I STUDY                                                              STUDIO

TO TRAVEL                                                         VIAGGIARE

TO VISIT                                                              VISITARE

CITIES                                                                 CITTÀ                

ABROAD                                                             ALL’ESTERO

TO PLAY                                                             GIOCARE

SOCCER                                                              CALCIO

TO SWIM                                                             NUOTARE

TO SUNBATHE                                                     PRENDERE IL SOLE

FREE TIME                                                           TEMPO LIBERO

SUMMER                                                              ESTATE                 


GRAMMAR NOTES

As we saw in the monologues, “I like” in Italian is MI PIACE followed by the infinitive of the verb, for example: “I like swimming” is MI PIACE NUOTARE, “I like going to the cinema” is MI PIACE ANDARE AL CINEMA.

We can also use the verb AMARE (to love) to say that we like doing something: for example AMO GIOCARE A CALCIO (I love playing soccer).

In the monologue Francesca says VIVO A VENEZIA (I live in Venice): in Italian we use the preposition A before the name of a city when we want to say that we live there or that something is located in the city and also to say that we are going there, in place of the English “to”.

For example:

ABITO A NAPOLI (I live in Naples)

IL COLOSSEO È A ROMA (The Colosseum is in Rome)

SIAMO ANDATI IN VACANZA A PARIGI (We went to Paris on holiday)

ANDIAMO A FIRENZE DOMANI? (Shall we go to Florence tomorrow?)

DOWNLOAD THE PDF